第四章 水的旋律 (1/2)
全本小说网 www.quanben5.net,黑蕾丝小说之塞雷娜之歌无错无删减全文免费阅读!
“你会高兴的,马克斯,这正是你的真实意图,是吧?”塞雷娜坐在梳妆桌前,懒散地撩着头发,看着镜子里的马克斯,“我得承认我相当惊讶……但是非常高兴。我们对这个计划—你的新奇的建议有着……有着同样的兴趣。”
“嗯,是的,是的,当然,”他心不在焉地随口应着,眼睛盯住她,欣赏着她前后晃动的粉嫩的胳膊。应该把它用大理石雕刻下来,他想,凝视着她曲线优美的肘部。
“米卡想单独见她,我想现在陌生人比较容易接近他,我相信你会理解的。我们可以在这儿吃饭,在我的房间或是其他离这不远的有趣的地方。瑟奇会在下午稍晚一些时候把她带到这里来,你我谈谈她的情况吧。马克斯着迷地注视着她,目光在她的身体上游动。
“塞雷娜;昨晚……昨晚没有伤着你吧?”听了他的话,她忍不住想笑,他的声音低低的,充满了关心和温情。她望着他直射过来的目光,心里竟有些想回避他的问话,她的喉部有点青肿充血,那是瑟奇欲征服她时留下的痕迹。
她看着镜子里的马克斯。因为一些莫名其妙的原因,她今天早上没有叫醒他,也没有让他回到为他专门准备好的房间。相反,令人费解地,她在阳台上同米卡交谈过之后,就去了厨房,她要了个盘子拿回她的房间,她从大厅里摘了朵玫瑰,放在他的碟子上。
忽然她后侮自己有点失态,赶忙答道:“是的,是的,马克斯,你没有伤着我,”她紧接着又补上一句,“现在,我们谈谈弗朗西丝卡,她到底是怎样一个人?她是……”
“我很高兴,”他的语调轻松了许多,“我恐怕,因为,我想……我想昨晚我有点癫狂了。”这话听上去非常滑稽可笑。他的目光,他的声音仍饱含着关住。盛着早餐的托盘放在他的膝盖上,他含情脉脉地看着她,似乎要把她包容进目光里。他不可能那么天真。她对着镜子笑了笑,掩饰住她的不安,“太好了,太棒了,那是令人心醉的疯狂,马克斯。好吧,多说一点弗朗西丝卡的事,这是不是很刺激?你是怎样想出这个妙计的?”
“塞雷娜,我只想谈谈你,谈谈我们。”血管里的血凝固了,但她竭力克制自己,不使自己的欲望表现出来。她的举手投足还是那么优雅大方得体。她走向他,灵巧地拿开他膝盖上的托盘,她把被单扯到他大腿上,自己钻进被单里。
她能感觉到他的阳jù在她身下膨胀着,她的阴唇摩擦着它,弄得它硬梆梆的。塞雷娜纵情地,放荡地扭动着,把那玩艺儿塞进体内,她知道他无力抵抗这样的刺激。
她半闭着眼睛,全神贯注地感受着那坚硬的家伙在体内勃起鼓胀。她有意地绷紧yīn道里的肌肉,牢牢地握着它,又突然地放松。她身体的其他部分几乎一动不动。他的手在她两胁摩掌着,她就这样保持着僵硬的姿式,只有yīn道在颤动着,收缩着,令他心荡神驰。
他慢慢解开她的睡衣,想把它脱下来,但她用手指挡住他伸过来的手,然后用指尖轻轻摩擦着他的手。一阵突然的醉人的颤栗掠过他硕长的阳jù。
他的那东西深陷在她的体内,像是被关在柔软润滑的笼子里,他觉得那东西变得越来越硬,越来越粗,似乎要暴胀开。她琥珀色的眼睛眯缝着,她的表情如古代宗教仪式上的女祭司那样专注。
“塞雷娜……”她轻轻地把手指放在他的嘴唇上,示意他别出声。他呻吟着,他完全沉陷了。
米卡已同意见她。把她从外面接来。她至少可以在别墅里待上几天。这个女人的说话声轻柔沙哑,但吐字很清楚,这种声音很容易让人接受和习惯。
弗朗西丝卡环视了一下精巧的屋子,前天晚上她没有打开行李,这样就没什么好收拾的了。她很快地穿上衣服,窄窄的黑色裤子,一件薄薄的黑色无袖丝质T恤,配上宽松的夹克,黑皮靴子。这都是为取悦米卡而穿的,她知道米卡总是穿着黑色衣服,这身黑衣也能衬托出她白晰的皮肤和火红的头发。她扎了扎蓬乱的头发,倾身靠近镜子。
她的眼睛大大的,皮肤雪白。当她小心翼翼抹着染眉毛油时,她觉得有些紧张。她希望能单独在村子里住上一段时间,好平静一下紧张的情绪,另外她还准备改编一些米卡可能会感兴趣的乐曲。
极度的紧张让她有些焦躁不安。夏娃和萨莉这两个DISC——O公司的星探,还是很容易对付的,她给马克斯也留下了难以磨灭的印象,但是米卡……米卡和他们不一样。还有塞雷娜,这个黑发、性感的风骚女人同他形影不离。所有的人都知道他们是一对恩爱已久的情人……她对弗朗西丝卡的外貌有什么样的反应?嫉妒?怀疑?
她拿起一本书,又放了下来,她在窗前徘徊着,视而不见地盯着窗外如画的景色。她换过两次衣服,起初她挑了件白色礼服,很快就脱了下来。她突然觉得自己的腿不好看,便套上一条深紫色的长裙,但看上去又嫌太俗气,她只好无奈地还是穿上第一次挑选的衣服。眼睑膏可能会让她容颜生色。
她听到敲门声,便走过去打开门,门口站着一位穿着制服的高大金发的强壮男于。
“我叫瑟奇,是来接你的司机,”他说着,没等她开口,就径直走进房间,“这是你的行李?”瑟奇指着床上的箱子,眼睛却盯着弗朗西丝卡的身体。瑟奇粗壮高大的身躯使屋子显得更小,她想,在这个男人顺从的外表下,还隐藏着什么东西……她点了点头。
“是的,请吧,噢不,不是那一个,我可以自己拿小提琴盒,”她忙应道。坐在豪华舒适的轿车内,她努力使自己放松下来,尽量鼓起勇气和信心,甚至显出在音乐大赛现场上睥睨一切的傲气,但是她心里明白,这并不能完全消除内心的不安和紧张。她终于,终于可以见到他了,她就要见到他了。
米卡!小提琴演奏大师!轰动一时的音乐天才!她热切渴望的导师,他将成为她的主人,她的指导者,她的引路人,他将教会她如何从琴弦里召唤出激情和欲望。
“到了,请跟我来。”瑟奇说。
弗朗西丝卡沉思着,没注意车子早就停了,瑟奇已替她打开车门,等候着她出来。她跨出车厢,环顾四周,厚实的砖墙,高耸的塔楼,绿茵茵的草地一下子吸引了她的目光。随后,她见到了米卡。
他站在迁回曲折的拱廊里,随意地靠在一根柱子上、他的肩膀上有一大团黄色的模糊不清的东西。当她走上楼梯时,才看清那是只猫。
“弗朗西丝卡小姐,”他出于礼貌,客气地打了声招呼,但并没有同她握手的意思,“瑟奇,谢谢你。麦迪已把你安排住在‘绿屋’了。”
他的声音很好听,是一种深沉浑厚的男中音,吐字清晰,抑扬顿挫。这种穿透力很强,似涂了蜜的声音能诱使圣徒犯罪,或引导罪人成为一个道德高尚的人。突然一种快感从她体内涌出,她胡乱地想着,他是不是清楚这声音的魔力。
米卡的相貌惊人,能给人留下难以磨灭的印象,从无数画册的封面上,她早就熟悉了他那张与众不同的脸,深陷的眼睛,厚厚的嘴唇,充满了诱惑。他的目光咄咄逼人,似乎能看穿人的身体,洞察人的思想。
“我想我们该一起听听你的演秦,”他说着,示意她往里走。
“好的,”她说道,赶紧抑制住澎湃的情感。她不祥地意识到她一定是太显眼了。她无声无息地跟着他走进大厅,鞋后跟敲打在白色大理石地面上,发出卡嗒卡嗒的声响,她环视着大厅,嵌在墙里的精雕细刻的古希腊科林斯式柱子,巨大的枝形吊灯,四散摆放着的小巧玲珑的桌椅,一大束精心修剪过的鲜艳的插花。
他推开两扇沉重的雕花大门,大门紧挨着盘旋而上的楼梯,他站到一边,让她走进房间。她从眼角里发现一个苗条的穿着白衣的身影在楼梯上徘徊着,但是当她转头往上看时,那身影又消失了。
屋子很大,光滑的大理石地面上零散地铺设着镶着宝石的波斯地毯,古色古香的玻璃柜里放着皮匣子,一套结构复杂的高级音响设备几乎占据了一面墙。
他走到音响边,放进了一张CD。乐声响起,她惊讶和不安地颤栗了一下,这是她为德国唱片公司灌制的莫扎特的曲子。她有点坐立不安,觉得很尴尬,她偷眼瞧着他,他静静地伫立着,一边细心听着音乐,一边抚摸着那只猫,那猫的眼睛正凶狠狠地盯着她。
莫扎特的曲子让她稍稍平静了一点,她全神贯注地凝听着,第一乐章的独奏和第二乐章中管弦乐队的奏鸣曲似乎还不错。
音乐继续着,她的神经紧张起来,心提到了喉咙,第三乐章就要开始了……曲名是“土耳其宫殿”,她还不能完全表现出曲子里所蕴含的异国情调和东方的神秘韵味。
“这是你去年录制的吧。”
“是的,”她答道。她高兴地听到自己的话音很冷静,很清晰。他又放了一遍唱片,一曲终了,再放一遍,就这样,几个小时过去了。最后他终于开了腔,他的话叫她有点吃惊。
“走,我们吃饭去,我们将单独进餐,”他说着,弯腰把猫放在地上,然后示意她跟着他。
“是吗……不过我想也许马克斯和……”她突然把话打住,她看见他迷人的蓝眼睛里冒出凶光。
她默默地站着,然后紧随其后走出房间,他们的脚步声在大理石地面上回响着,她瞥了一眼手表,惊奇地发现时针已指向了八点。不知不觉发生了那么多事情,他好像能让时间变得无关紧要,他可以把时间任意地延长和压缩,随心所欲地改变它。
晚餐简单而精致,香气扑鼻的烤乳羊,抹着黄油的薯条,新鲜的蔬菜沙拉,还有水果和奶酪。他寡言少语,只是偶尔评论一下酒的滋味,递给她几块面包,除了这些饭桌上的应酬客套外,他便一人闷头吃饭。她很失望。
她的眼睛时不时看着他的手,尽管戴着柔软的黑皮手套,但仍能感觉得到,他的手指纤长,如精雕细刻过一般,丝毫看不出它曾受伤致残,而迫使他不得不过早地退出乐坛。
他无意识地摆弄着沉沉的银制餐具,动作优雅,像小提琴手摆弄着琴弓。他摩擦着透明酒瓶的瓶口,仿佛那就是小提琴光滑的琴面,他的拇指和食指顺着酒瓶的曲线触摸着,接着把酒倒进高脚酒杯里。玻璃杯精巧的轮廓激惹起他的情欲,他像吃了催眠药一样恍恍惚惚。
他端详着她,尽管他还不习惯让一个陌生人陪伴着,但他有点惊讶地发觉她是位很不错的伴侣,她没有塞雷娜甜蜜温柔驯服,但她身上有一种说不出来的让人愉快的东西,能叫人意乱神迷。
弗兰卡搅弄着碟子里的食物,她喝了不少酒,觉着头轻飘飘,晕乎乎的。一阵微风吹来,烛光摇曳,他的脸在烛光下更显得轮廓鲜明。
他望着她,他很喜欢她的脸,光洁的皮肤,不同寻常的倾斜的眉毛。她当然很漂亮,但他早就厌腻了美色。
他想了解她的私生活,想了解在马克斯准备的个人简历中所没有的隐秘的东西。他还想着马克斯和塞雷娜,他们现在一定在别墅的其他地方共进晚餐,就是这两个人策划了他与弗兰卡的相见。经过再三考虑,他想可以原谅马克斯。
突然间,他觉得对不起眼前这位红发姑娘,她成了那么多野心勃勃的人的工具。
“是他们把你带到这里来的,弗朗西丝卡小姐,你成了他们手中的工具,你明白吗?我们都是,不过你还是一个垂死的曾被极度崇拜的人的牺牲品,塞雷娜不会让这个人安逸的,这会不会让你烦恼不安?”他说。有那么一会儿,弗朗西丝卡有点不相信自己的耳朵,但是他的的确确又是这样说的。牺牲品?垂死的曾被极度崇拜的人?让人扑朔迷离,摸不着头脑。
“这不是糟糕的比喻,”他平静地说道,好像能看懂她的心思,“但是我忘了,你还不认识塞雷娜,你曾经考虑过师生之间的关系吗……”他问道,显然转变了话题。
“经常考虑,”她说道,尽量像他那样保持镇定。
“但是我有时候想我的那些老师是不是……是不是都异常的愚蠢。”她挑衅地盯着他,脸上又恢复了往日自负的神情。她不是可任人驱使的工具,那样更好。
“这取决于老师的能力如何,”他解释道,并没有留意她的话,“不过这种能力不是自称的,而是本身就具备的。师生之间应该是这样一种关系,学生由衷地信任老师,相信老师经验丰富,本领高强,有着绝对的优势,这种关系就像父母与孩子之间的关系,要比恋人还亲密。”他隔着桌子,眼睛凝视着她,她无法躲闪,被他的目光牢牢地攫住。
“如果,”他顿了一会儿,又打破了沉默,“如果你确实对我有兴趣的话,我可以教你。”话刚出,他便感到有些惊讶,“但是你必须理解这种关系的性质,你最好先暂时收起批评人的恶习,绝对服从我。”他靠在椅子上,喝了一大口酒,他想他是真的打算教她还是一时心血来潮为了让塞雷娜高兴。尽管弗兰卡演奏的莫扎特小提琴曲,打动了他,不失为一份好的见面礼,但美中不足的是,她没有在琴声中表现出那种东方的神秘迷人的韵味,这多少让他感到失望。
“你读读关于我演奏的评论,”她依然不示弱地说,“那些评论家们认为我的演奏是无可挑剔的,是你当之无愧的继承者。那会使你感兴趣的,至少能有那么一点儿。让她奇怪的是,他大笑起来。“评论家们认为。”他挪揄道,故意闪烁其词。
“嗯,是一位评论家,”她说道。
“你是个天真无邪的人,有着未经雕琢的音乐天分,你始终按照乐谱在演奏,我承认你的技巧是出色的,但我认为这不是音乐的正途,”米卡不客气地讲道。
“未经雕琢的,”她重复着米卡的话,有点困惑,“你这是什么意思?”
“你只是拘泥于乐谱而盲目的演奏,而没有用心去体会,去把握,去表现音乐的内涵。真正的音乐是藏在你的灵魂深处的、它是一种原始的动力,或是一种本能的冲动,它从那里辐射到你的心脏,你的乳房,你的腹部,它让你魂荡神驰,浮想联翩,在那一刻你变成了小提琴,小提琴变成了你,两者融为一体,这才是音乐的极致。”他忽然不说了,他意识到再讲下去就要揭开他天才演奏的秘密了。
假如她开口说话,哪怕说一个字,他都会转身离开屋子,假如她轻快地,无礼地从别墅里出去,他会马上把她从记忆里抹去。但是她却一言不让,坐着不动,头低着,眉头紧整,陷人在沉思中。当她抬起头时,泪水在眼眶里闪亮,“你说的是第三乐章,对不对……”她轻声说。
他点点头,她的自知之明,她已经夺眶而出的泪水消除了他的怒气。她似乎还没意识到自己正在抽泣着。他默默地从椅子上站起来,走到她的身后。
“也许,可以试听一次,”他轻轻地说道,好像是自言自语,“为什么不试一下呢……我们可以试试你的乐器,看着它是否能产生共鸣。把你的手放在胸脯上。”
“什么……”她吃惊地问,她感到他的手正搭在她的肩膀上。
“相信我,按我说的去做,”他催促着,令不容反驳。他要求别人绝对听从他的支配,在他的潜意识里,服从是不折不扣的,不能有什么犹豫。她情感汹涌,似乎能感觉到戴在高级黑色真皮手套里的手的温暖,似乎能感觉到抵在她身后的他身体的那一块坚硬的部分,从他的身上,也能感觉出澎湃的欲望的激流,这激流使他颤动。她离这位音乐天才如此之近,她能嗅出他身上醉人的气息,就在那一刻,她知道这个人将和她有着扯不断的关系,她会盲目地顺从他,顺从他的声音,他的手。
“好的,”她喃喃低语,把手放在胸脯上,那儿正颤动着,她一点也没感到奇怪。
“很好,”他的话音更加柔和,“你一定要把你的身体当成真正的乐器,把它想成是一把小提琴,你的手指就是弓了。每种乐器都有振动器和传感器,它会令人的情感震颤,小提琴上的振动器和传感器是琴弦,把你的奶头就当作身体上的琴弦。”她照他的话,用手擦拨着奶头,它们在黑色真丝服装下绷得紧紧的。
“好的,就这样,”米卡满意地说着,“上下抚摸它们,仔细地去体会。”她觉得脸上发热,一种震颤的感觉从手指传到乳房。米卡的手轻轻地接着她的后颈,然后摸索着她的头发。
“别停下来,直到我叫你停下再停下,”他说,“把注意力都集中在身体上。”
她闭上眼睛,按米卡吩咐的,用大拇指上下擦弄自己的乳头,渐渐地她发觉,一种淡淡的,柔柔的情欲弥漫开来,她的奶头翘起来,微微颤抖着。他站在她后面,用修长的手指轻摇着她的头,她体内一阵骚动,似有什么令人心荡神驰的东西在触摸着她,啮咬着她。
他一定注意到了,一定看到了她的奶头硬梆梆直立着,好像是在朝他示威,渴望着他的温暖,他的吸吮。他静停在她身后,手贴在她的太阳穴上,他能感到她的太阳穴跳动得很厉害,能感到她澎湃的情欲。
“告诉我你感觉到什么。”
“热,”她低声说道,她周身发烫,似乎要燃烧起来,体内奔涌着醉人的欲火,她知道他正在望着她,他的目光落在她的手上,她的胸脯上。
“重一些,”他说,“将弦拨得重一些,这是拨奏曲。”拨奏曲。她的手指用力压迫着奶头,好像在拨弄着奶头,她感到触电般的震颤席卷全身,那种快感从乳房辐射到腹部和脊背。
“再来一遍,”他说着,手在她的肩膀上缓慢移动,“接着来。”她的奶头像燃着的两簇火苗,滚烫,敏感,她的乳房沉沉的,胀胀的,几乎要暴裂开来。她闭着眼睛,后仰在椅子上,头轻轻地靠着他的肚子。不用他催促,弗兰卡主动地用一手指揉搓着,擦拨着奶头,奶头愈发坚硬胀大。她觉着两腿之间湿润了,阴唇剧烈地鼓胀起来,阴蒂微微膨动着。她被高涨的情欲牢牢地攫住,深陷进欲望的泥淖里,她在椅子上蜷曲着,扭动着,她想转过身来,但是肩膀却被他死死按着,动弹不得。
“告诉我你的感觉。”
“还是很热,火辣辣的。”她喃喃轻语。
“是不是湿了?”他问,嘴里呼出的气息弄得她耳朵痒痒的。
“是的,湿了。”她感到两腿间越来越湿热和膨胀,一股滚烫的液体流出来,欲火愈燃愈旺。
“《水之韵》”他柔声说道,“想象着乐声如水流冲击着你,激荡着你。”她感到他的手从肩膀上滑下来,握住了线条优美的丰满的乳房。
“要这样,”他轻轻地说,指导她弹拨着,“要这样,她感激地按住他的手,用心感觉着皮手套的令人心动的凉意,细细品味着被他握着的乳房的震颤,那种快感使她沉迷陶醉。”
“现在弦调好了,你来弹拨它,你的身体是个音箱,让它振动起来。”她被他的声音吸引住,闪动的烛光让她昏昏欲睡,她的手慢慢地游动着。忽然她的呼吸急促起来,他戴着手套的手猛地摩擦了一下她的乳房,她浑身一阵颤动,异常兴奋。
“你的手,”她低语着,感觉到他的手正往她的腹部轻轻地探去。她的神经末梢紧张起来,情欲波动,如潮水般起伏荡漾。她此刻变成了一架竖琴,被他任意地拨弄弹奏。她更加迷乱、恍惚,下身流出更多的滚烫的液体。他戴着手套的手轻轻按压着她的阴毛,她感到暖暖的,柔顺的,周身酥麻,爱液越淌越多,浸湿了她穿着的薄薄的丝质内裤。她被汹涌的欲流冲撞着,携带着,上下沉浮。
“什么……”他急急地问道。
“激流,”她下意识地说了一句,她感到一种难以言传的,令人迷狂的欲火吞噬撩拨,被吸吮。她的乳房饱满发烫,她的阴蒂像奶头一样鼓胀凸起,渴望着被触摸,被撩拔、被吸吮。丝质衣服紧里着她,她觉得浑身发热,汗水从脖子上流下来,空气变得很沉闷,像捂了一层丝绒似的。
“告诉我,”他说,弗兰卡在他的抚摸下骚动不安,这让他觉得很兴奋。他从她的身后观察着她,他看见她两颊绯红,那是欲火在燃烧,她的乳房丰满突出,像是期待着什么。她的情欲泛滥他有些吃惊。他只不过是想试探一下她,看着她的反应,但没想到这个女孩竟如此冲动。他故意放慢手移动的节奏,伸出一根指头轻轻地寻找和触摸她的阴蒂,阴蒂隔着丝质内裤,微微凸起,像是一粒小小的纽扣。
“赤热的,充血的,光滑的,苦味的,有玫瑰花的芬芳,又有涩涩的咸味,那是一种说不出的感觉。”她喃喃说着,他的手指正用力挤按着她。她说的话,正是多年前他经常对那些与他做ài的女人们说的,那时每当讲这些话的时候,他的脸总是埋在那些女人的两腿之间,恣意舔弄,吸吮和挑逗。一想到这,他的心理防线几乎要崩溃,他感到自己身体僵硬发直。
“够了,”他突然说道,然后放开她,转身离去。
“这是为什么……怎么了?”她睁开了眼睛,困惑不解,茫然若失。
“够了,你的感觉已经过头了,你还没有真正把握韩德尔《水之韵》的真谛。”他背对她站着,全神贯注地凝视着墙上的油画。她默默地盯着他,没有发泄出来的情欲撕扯着她,在她两腿之间冲撞着,搏动着,她隐隐约约听见他的话,像是从远方传过来似的。
“嗯,你有没有学到点什么?你应该可以从回想中学到点东西,”他说道。她渐渐地缓过神来,仔细揣摩着他刚才说的那些话的含意,竭力控制住自己躁动不安的情绪和他抽回手去而产生的失落感。“我的身体是小提琴,”她慢慢地说。
“那么你的手呢。”她知道他所期望的答案。是他的手触摸着她,拨弄着她,像琴弓一样,而她则是一把他弹奏的小提琴。
“手是琴弓,”她说道,故意模棱两可。他点点头,显然对她的回答很满意。
“那么韩德尔呢?”她狂乱地想着,韩德尔的《水之韵》出版于一七四〇年,可能是为泰晤士河上的一次皇室旅行而创作的。这曲子和她体内正在退却的火热的欲流有什么关系?
“韩德尔的作品不是矫揉造作的,”她答道。
“好的,我今晚将做出最后的决定。你该上床了,好好睡上一觉。你住在楼梯顶头的‘绿屋’里。如果需要什么就打电话给麦迪。”
“但是我……”她还想说什么,可已经太迟了。米卡早就走掉了。她晃晃悠悠地站起来,扶着桌子支撑住身体。她心里觉得迷糊糊,乱糟糟的,刚刚在体内汹涌澎湃的欲望的激流正渐渐平静,她感到很疲惫,又觉得很兴奋。她小心翼翼地走出屋子来到大厅里,摸着楼梯的栏杆,她扶着栏杆慢慢往上走,她的房间似乎特别遥远,过了好久才到,她用颤抖的手关上房门,一头瘫倒在床上。
“怎么样?”塞雷娜的声音让米卡吃了一惊,他正在倒酒,一紧张手中的酒酒在了红木餐具柜上,他赶紧把酒污擦干净,然后接着把酒倒完。他叹了口气,又拿了只高脚酒杯。
“喝一杯吗,塞雷娜?”他问道。
“那就来点吧,亲爱的。怎么样,”她的声音提高了,充满了期待。他故意背对着她,又倒了些酒,这酒是按照复杂的科学配方调制好的,浓度恰到好处。她坐在松软的皮沙发里,笑了笑又说:“怎么样?”
“塞雷娜,”她的名字足以使他平静下来,他又在心底轻声喊了一遍,刚才突如其来的焦躁不安稍稍平复了些。“塞雷娜……也许你是正确的。”
“那当然,亲爱的。可是你为什么要惊讶呢?”她喜欢打破砂锅问到底。
“她弹奏得有点拘谨。”他若有所思地说,“你能听得出她有些放不开,拘泥于乐谱,不过她的身体能应和音乐的旋律,你一定要听听那张CD。”
“我会的,”塞雷娜答应着,微笑仍挂在嘴角上,“不过你是否有什么打算,有什么计划?”
“《水之韵》”他说着,终于转过身来,向她走去,手里端着为她倒好的酒。“她需要的是提高接受力,不要有什么禁忌,或许适当的睡眠疗法……你让麦迪给她送去一些东西了吗?”
“当然,”她轻声说道,她接过酒杯时,... -->>
“你会高兴的,马克斯,这正是你的真实意图,是吧?”塞雷娜坐在梳妆桌前,懒散地撩着头发,看着镜子里的马克斯,“我得承认我相当惊讶……但是非常高兴。我们对这个计划—你的新奇的建议有着……有着同样的兴趣。”
“嗯,是的,是的,当然,”他心不在焉地随口应着,眼睛盯住她,欣赏着她前后晃动的粉嫩的胳膊。应该把它用大理石雕刻下来,他想,凝视着她曲线优美的肘部。
“米卡想单独见她,我想现在陌生人比较容易接近他,我相信你会理解的。我们可以在这儿吃饭,在我的房间或是其他离这不远的有趣的地方。瑟奇会在下午稍晚一些时候把她带到这里来,你我谈谈她的情况吧。马克斯着迷地注视着她,目光在她的身体上游动。
“塞雷娜;昨晚……昨晚没有伤着你吧?”听了他的话,她忍不住想笑,他的声音低低的,充满了关心和温情。她望着他直射过来的目光,心里竟有些想回避他的问话,她的喉部有点青肿充血,那是瑟奇欲征服她时留下的痕迹。
她看着镜子里的马克斯。因为一些莫名其妙的原因,她今天早上没有叫醒他,也没有让他回到为他专门准备好的房间。相反,令人费解地,她在阳台上同米卡交谈过之后,就去了厨房,她要了个盘子拿回她的房间,她从大厅里摘了朵玫瑰,放在他的碟子上。
忽然她后侮自己有点失态,赶忙答道:“是的,是的,马克斯,你没有伤着我,”她紧接着又补上一句,“现在,我们谈谈弗朗西丝卡,她到底是怎样一个人?她是……”
“我很高兴,”他的语调轻松了许多,“我恐怕,因为,我想……我想昨晚我有点癫狂了。”这话听上去非常滑稽可笑。他的目光,他的声音仍饱含着关住。盛着早餐的托盘放在他的膝盖上,他含情脉脉地看着她,似乎要把她包容进目光里。他不可能那么天真。她对着镜子笑了笑,掩饰住她的不安,“太好了,太棒了,那是令人心醉的疯狂,马克斯。好吧,多说一点弗朗西丝卡的事,这是不是很刺激?你是怎样想出这个妙计的?”
“塞雷娜,我只想谈谈你,谈谈我们。”血管里的血凝固了,但她竭力克制自己,不使自己的欲望表现出来。她的举手投足还是那么优雅大方得体。她走向他,灵巧地拿开他膝盖上的托盘,她把被单扯到他大腿上,自己钻进被单里。
她能感觉到他的阳jù在她身下膨胀着,她的阴唇摩擦着它,弄得它硬梆梆的。塞雷娜纵情地,放荡地扭动着,把那玩艺儿塞进体内,她知道他无力抵抗这样的刺激。
她半闭着眼睛,全神贯注地感受着那坚硬的家伙在体内勃起鼓胀。她有意地绷紧yīn道里的肌肉,牢牢地握着它,又突然地放松。她身体的其他部分几乎一动不动。他的手在她两胁摩掌着,她就这样保持着僵硬的姿式,只有yīn道在颤动着,收缩着,令他心荡神驰。
他慢慢解开她的睡衣,想把它脱下来,但她用手指挡住他伸过来的手,然后用指尖轻轻摩擦着他的手。一阵突然的醉人的颤栗掠过他硕长的阳jù。
他的那东西深陷在她的体内,像是被关在柔软润滑的笼子里,他觉得那东西变得越来越硬,越来越粗,似乎要暴胀开。她琥珀色的眼睛眯缝着,她的表情如古代宗教仪式上的女祭司那样专注。
“塞雷娜……”她轻轻地把手指放在他的嘴唇上,示意他别出声。他呻吟着,他完全沉陷了。
米卡已同意见她。把她从外面接来。她至少可以在别墅里待上几天。这个女人的说话声轻柔沙哑,但吐字很清楚,这种声音很容易让人接受和习惯。
弗朗西丝卡环视了一下精巧的屋子,前天晚上她没有打开行李,这样就没什么好收拾的了。她很快地穿上衣服,窄窄的黑色裤子,一件薄薄的黑色无袖丝质T恤,配上宽松的夹克,黑皮靴子。这都是为取悦米卡而穿的,她知道米卡总是穿着黑色衣服,这身黑衣也能衬托出她白晰的皮肤和火红的头发。她扎了扎蓬乱的头发,倾身靠近镜子。
她的眼睛大大的,皮肤雪白。当她小心翼翼抹着染眉毛油时,她觉得有些紧张。她希望能单独在村子里住上一段时间,好平静一下紧张的情绪,另外她还准备改编一些米卡可能会感兴趣的乐曲。
极度的紧张让她有些焦躁不安。夏娃和萨莉这两个DISC——O公司的星探,还是很容易对付的,她给马克斯也留下了难以磨灭的印象,但是米卡……米卡和他们不一样。还有塞雷娜,这个黑发、性感的风骚女人同他形影不离。所有的人都知道他们是一对恩爱已久的情人……她对弗朗西丝卡的外貌有什么样的反应?嫉妒?怀疑?
她拿起一本书,又放了下来,她在窗前徘徊着,视而不见地盯着窗外如画的景色。她换过两次衣服,起初她挑了件白色礼服,很快就脱了下来。她突然觉得自己的腿不好看,便套上一条深紫色的长裙,但看上去又嫌太俗气,她只好无奈地还是穿上第一次挑选的衣服。眼睑膏可能会让她容颜生色。
她听到敲门声,便走过去打开门,门口站着一位穿着制服的高大金发的强壮男于。
“我叫瑟奇,是来接你的司机,”他说着,没等她开口,就径直走进房间,“这是你的行李?”瑟奇指着床上的箱子,眼睛却盯着弗朗西丝卡的身体。瑟奇粗壮高大的身躯使屋子显得更小,她想,在这个男人顺从的外表下,还隐藏着什么东西……她点了点头。
“是的,请吧,噢不,不是那一个,我可以自己拿小提琴盒,”她忙应道。坐在豪华舒适的轿车内,她努力使自己放松下来,尽量鼓起勇气和信心,甚至显出在音乐大赛现场上睥睨一切的傲气,但是她心里明白,这并不能完全消除内心的不安和紧张。她终于,终于可以见到他了,她就要见到他了。
米卡!小提琴演奏大师!轰动一时的音乐天才!她热切渴望的导师,他将成为她的主人,她的指导者,她的引路人,他将教会她如何从琴弦里召唤出激情和欲望。
“到了,请跟我来。”瑟奇说。
弗朗西丝卡沉思着,没注意车子早就停了,瑟奇已替她打开车门,等候着她出来。她跨出车厢,环顾四周,厚实的砖墙,高耸的塔楼,绿茵茵的草地一下子吸引了她的目光。随后,她见到了米卡。
他站在迁回曲折的拱廊里,随意地靠在一根柱子上、他的肩膀上有一大团黄色的模糊不清的东西。当她走上楼梯时,才看清那是只猫。
“弗朗西丝卡小姐,”他出于礼貌,客气地打了声招呼,但并没有同她握手的意思,“瑟奇,谢谢你。麦迪已把你安排住在‘绿屋’了。”
他的声音很好听,是一种深沉浑厚的男中音,吐字清晰,抑扬顿挫。这种穿透力很强,似涂了蜜的声音能诱使圣徒犯罪,或引导罪人成为一个道德高尚的人。突然一种快感从她体内涌出,她胡乱地想着,他是不是清楚这声音的魔力。
米卡的相貌惊人,能给人留下难以磨灭的印象,从无数画册的封面上,她早就熟悉了他那张与众不同的脸,深陷的眼睛,厚厚的嘴唇,充满了诱惑。他的目光咄咄逼人,似乎能看穿人的身体,洞察人的思想。
“我想我们该一起听听你的演秦,”他说着,示意她往里走。
“好的,”她说道,赶紧抑制住澎湃的情感。她不祥地意识到她一定是太显眼了。她无声无息地跟着他走进大厅,鞋后跟敲打在白色大理石地面上,发出卡嗒卡嗒的声响,她环视着大厅,嵌在墙里的精雕细刻的古希腊科林斯式柱子,巨大的枝形吊灯,四散摆放着的小巧玲珑的桌椅,一大束精心修剪过的鲜艳的插花。
他推开两扇沉重的雕花大门,大门紧挨着盘旋而上的楼梯,他站到一边,让她走进房间。她从眼角里发现一个苗条的穿着白衣的身影在楼梯上徘徊着,但是当她转头往上看时,那身影又消失了。
屋子很大,光滑的大理石地面上零散地铺设着镶着宝石的波斯地毯,古色古香的玻璃柜里放着皮匣子,一套结构复杂的高级音响设备几乎占据了一面墙。
他走到音响边,放进了一张CD。乐声响起,她惊讶和不安地颤栗了一下,这是她为德国唱片公司灌制的莫扎特的曲子。她有点坐立不安,觉得很尴尬,她偷眼瞧着他,他静静地伫立着,一边细心听着音乐,一边抚摸着那只猫,那猫的眼睛正凶狠狠地盯着她。
莫扎特的曲子让她稍稍平静了一点,她全神贯注地凝听着,第一乐章的独奏和第二乐章中管弦乐队的奏鸣曲似乎还不错。
音乐继续着,她的神经紧张起来,心提到了喉咙,第三乐章就要开始了……曲名是“土耳其宫殿”,她还不能完全表现出曲子里所蕴含的异国情调和东方的神秘韵味。
“这是你去年录制的吧。”
“是的,”她答道。她高兴地听到自己的话音很冷静,很清晰。他又放了一遍唱片,一曲终了,再放一遍,就这样,几个小时过去了。最后他终于开了腔,他的话叫她有点吃惊。
“走,我们吃饭去,我们将单独进餐,”他说着,弯腰把猫放在地上,然后示意她跟着他。
“是吗……不过我想也许马克斯和……”她突然把话打住,她看见他迷人的蓝眼睛里冒出凶光。
她默默地站着,然后紧随其后走出房间,他们的脚步声在大理石地面上回响着,她瞥了一眼手表,惊奇地发现时针已指向了八点。不知不觉发生了那么多事情,他好像能让时间变得无关紧要,他可以把时间任意地延长和压缩,随心所欲地改变它。
晚餐简单而精致,香气扑鼻的烤乳羊,抹着黄油的薯条,新鲜的蔬菜沙拉,还有水果和奶酪。他寡言少语,只是偶尔评论一下酒的滋味,递给她几块面包,除了这些饭桌上的应酬客套外,他便一人闷头吃饭。她很失望。
她的眼睛时不时看着他的手,尽管戴着柔软的黑皮手套,但仍能感觉得到,他的手指纤长,如精雕细刻过一般,丝毫看不出它曾受伤致残,而迫使他不得不过早地退出乐坛。
他无意识地摆弄着沉沉的银制餐具,动作优雅,像小提琴手摆弄着琴弓。他摩擦着透明酒瓶的瓶口,仿佛那就是小提琴光滑的琴面,他的拇指和食指顺着酒瓶的曲线触摸着,接着把酒倒进高脚酒杯里。玻璃杯精巧的轮廓激惹起他的情欲,他像吃了催眠药一样恍恍惚惚。
他端详着她,尽管他还不习惯让一个陌生人陪伴着,但他有点惊讶地发觉她是位很不错的伴侣,她没有塞雷娜甜蜜温柔驯服,但她身上有一种说不出来的让人愉快的东西,能叫人意乱神迷。
弗兰卡搅弄着碟子里的食物,她喝了不少酒,觉着头轻飘飘,晕乎乎的。一阵微风吹来,烛光摇曳,他的脸在烛光下更显得轮廓鲜明。
他望着她,他很喜欢她的脸,光洁的皮肤,不同寻常的倾斜的眉毛。她当然很漂亮,但他早就厌腻了美色。
他想了解她的私生活,想了解在马克斯准备的个人简历中所没有的隐秘的东西。他还想着马克斯和塞雷娜,他们现在一定在别墅的其他地方共进晚餐,就是这两个人策划了他与弗兰卡的相见。经过再三考虑,他想可以原谅马克斯。
突然间,他觉得对不起眼前这位红发姑娘,她成了那么多野心勃勃的人的工具。
“是他们把你带到这里来的,弗朗西丝卡小姐,你成了他们手中的工具,你明白吗?我们都是,不过你还是一个垂死的曾被极度崇拜的人的牺牲品,塞雷娜不会让这个人安逸的,这会不会让你烦恼不安?”他说。有那么一会儿,弗朗西丝卡有点不相信自己的耳朵,但是他的的确确又是这样说的。牺牲品?垂死的曾被极度崇拜的人?让人扑朔迷离,摸不着头脑。
“这不是糟糕的比喻,”他平静地说道,好像能看懂她的心思,“但是我忘了,你还不认识塞雷娜,你曾经考虑过师生之间的关系吗……”他问道,显然转变了话题。
“经常考虑,”她说道,尽量像他那样保持镇定。
“但是我有时候想我的那些老师是不是……是不是都异常的愚蠢。”她挑衅地盯着他,脸上又恢复了往日自负的神情。她不是可任人驱使的工具,那样更好。
“这取决于老师的能力如何,”他解释道,并没有留意她的话,“不过这种能力不是自称的,而是本身就具备的。师生之间应该是这样一种关系,学生由衷地信任老师,相信老师经验丰富,本领高强,有着绝对的优势,这种关系就像父母与孩子之间的关系,要比恋人还亲密。”他隔着桌子,眼睛凝视着她,她无法躲闪,被他的目光牢牢地攫住。
“如果,”他顿了一会儿,又打破了沉默,“如果你确实对我有兴趣的话,我可以教你。”话刚出,他便感到有些惊讶,“但是你必须理解这种关系的性质,你最好先暂时收起批评人的恶习,绝对服从我。”他靠在椅子上,喝了一大口酒,他想他是真的打算教她还是一时心血来潮为了让塞雷娜高兴。尽管弗兰卡演奏的莫扎特小提琴曲,打动了他,不失为一份好的见面礼,但美中不足的是,她没有在琴声中表现出那种东方的神秘迷人的韵味,这多少让他感到失望。
“你读读关于我演奏的评论,”她依然不示弱地说,“那些评论家们认为我的演奏是无可挑剔的,是你当之无愧的继承者。那会使你感兴趣的,至少能有那么一点儿。让她奇怪的是,他大笑起来。“评论家们认为。”他挪揄道,故意闪烁其词。
“嗯,是一位评论家,”她说道。
“你是个天真无邪的人,有着未经雕琢的音乐天分,你始终按照乐谱在演奏,我承认你的技巧是出色的,但我认为这不是音乐的正途,”米卡不客气地讲道。
“未经雕琢的,”她重复着米卡的话,有点困惑,“你这是什么意思?”
“你只是拘泥于乐谱而盲目的演奏,而没有用心去体会,去把握,去表现音乐的内涵。真正的音乐是藏在你的灵魂深处的、它是一种原始的动力,或是一种本能的冲动,它从那里辐射到你的心脏,你的乳房,你的腹部,它让你魂荡神驰,浮想联翩,在那一刻你变成了小提琴,小提琴变成了你,两者融为一体,这才是音乐的极致。”他忽然不说了,他意识到再讲下去就要揭开他天才演奏的秘密了。
假如她开口说话,哪怕说一个字,他都会转身离开屋子,假如她轻快地,无礼地从别墅里出去,他会马上把她从记忆里抹去。但是她却一言不让,坐着不动,头低着,眉头紧整,陷人在沉思中。当她抬起头时,泪水在眼眶里闪亮,“你说的是第三乐章,对不对……”她轻声说。
他点点头,她的自知之明,她已经夺眶而出的泪水消除了他的怒气。她似乎还没意识到自己正在抽泣着。他默默地从椅子上站起来,走到她的身后。
“也许,可以试听一次,”他轻轻地说道,好像是自言自语,“为什么不试一下呢……我们可以试试你的乐器,看着它是否能产生共鸣。把你的手放在胸脯上。”
“什么……”她吃惊地问,她感到他的手正搭在她的肩膀上。
“相信我,按我说的去做,”他催促着,令不容反驳。他要求别人绝对听从他的支配,在他的潜意识里,服从是不折不扣的,不能有什么犹豫。她情感汹涌,似乎能感觉到戴在高级黑色真皮手套里的手的温暖,似乎能感觉到抵在她身后的他身体的那一块坚硬的部分,从他的身上,也能感觉出澎湃的欲望的激流,这激流使他颤动。她离这位音乐天才如此之近,她能嗅出他身上醉人的气息,就在那一刻,她知道这个人将和她有着扯不断的关系,她会盲目地顺从他,顺从他的声音,他的手。
“好的,”她喃喃低语,把手放在胸脯上,那儿正颤动着,她一点也没感到奇怪。
“很好,”他的话音更加柔和,“你一定要把你的身体当成真正的乐器,把它想成是一把小提琴,你的手指就是弓了。每种乐器都有振动器和传感器,它会令人的情感震颤,小提琴上的振动器和传感器是琴弦,把你的奶头就当作身体上的琴弦。”她照他的话,用手擦拨着奶头,它们在黑色真丝服装下绷得紧紧的。
“好的,就这样,”米卡满意地说着,“上下抚摸它们,仔细地去体会。”她觉得脸上发热,一种震颤的感觉从手指传到乳房。米卡的手轻轻地接着她的后颈,然后摸索着她的头发。
“别停下来,直到我叫你停下再停下,”他说,“把注意力都集中在身体上。”
她闭上眼睛,按米卡吩咐的,用大拇指上下擦弄自己的乳头,渐渐地她发觉,一种淡淡的,柔柔的情欲弥漫开来,她的奶头翘起来,微微颤抖着。他站在她后面,用修长的手指轻摇着她的头,她体内一阵骚动,似有什么令人心荡神驰的东西在触摸着她,啮咬着她。
他一定注意到了,一定看到了她的奶头硬梆梆直立着,好像是在朝他示威,渴望着他的温暖,他的吸吮。他静停在她身后,手贴在她的太阳穴上,他能感到她的太阳穴跳动得很厉害,能感到她澎湃的情欲。
“告诉我你感觉到什么。”
“热,”她低声说道,她周身发烫,似乎要燃烧起来,体内奔涌着醉人的欲火,她知道他正在望着她,他的目光落在她的手上,她的胸脯上。
“重一些,”他说,“将弦拨得重一些,这是拨奏曲。”拨奏曲。她的手指用力压迫着奶头,好像在拨弄着奶头,她感到触电般的震颤席卷全身,那种快感从乳房辐射到腹部和脊背。
“再来一遍,”他说着,手在她的肩膀上缓慢移动,“接着来。”她的奶头像燃着的两簇火苗,滚烫,敏感,她的乳房沉沉的,胀胀的,几乎要暴裂开来。她闭着眼睛,后仰在椅子上,头轻轻地靠着他的肚子。不用他催促,弗兰卡主动地用一手指揉搓着,擦拨着奶头,奶头愈发坚硬胀大。她觉着两腿之间湿润了,阴唇剧烈地鼓胀起来,阴蒂微微膨动着。她被高涨的情欲牢牢地攫住,深陷进欲望的泥淖里,她在椅子上蜷曲着,扭动着,她想转过身来,但是肩膀却被他死死按着,动弹不得。
“告诉我你的感觉。”
“还是很热,火辣辣的。”她喃喃轻语。
“是不是湿了?”他问,嘴里呼出的气息弄得她耳朵痒痒的。
“是的,湿了。”她感到两腿间越来越湿热和膨胀,一股滚烫的液体流出来,欲火愈燃愈旺。
“《水之韵》”他柔声说道,“想象着乐声如水流冲击着你,激荡着你。”她感到他的手从肩膀上滑下来,握住了线条优美的丰满的乳房。
“要这样,”他轻轻地说,指导她弹拨着,“要这样,她感激地按住他的手,用心感觉着皮手套的令人心动的凉意,细细品味着被他握着的乳房的震颤,那种快感使她沉迷陶醉。”
“现在弦调好了,你来弹拨它,你的身体是个音箱,让它振动起来。”她被他的声音吸引住,闪动的烛光让她昏昏欲睡,她的手慢慢地游动着。忽然她的呼吸急促起来,他戴着手套的手猛地摩擦了一下她的乳房,她浑身一阵颤动,异常兴奋。
“你的手,”她低语着,感觉到他的手正往她的腹部轻轻地探去。她的神经末梢紧张起来,情欲波动,如潮水般起伏荡漾。她此刻变成了一架竖琴,被他任意地拨弄弹奏。她更加迷乱、恍惚,下身流出更多的滚烫的液体。他戴着手套的手轻轻按压着她的阴毛,她感到暖暖的,柔顺的,周身酥麻,爱液越淌越多,浸湿了她穿着的薄薄的丝质内裤。她被汹涌的欲流冲撞着,携带着,上下沉浮。
“什么……”他急急地问道。
“激流,”她下意识地说了一句,她感到一种难以言传的,令人迷狂的欲火吞噬撩拨,被吸吮。她的乳房饱满发烫,她的阴蒂像奶头一样鼓胀凸起,渴望着被触摸,被撩拔、被吸吮。丝质衣服紧里着她,她觉得浑身发热,汗水从脖子上流下来,空气变得很沉闷,像捂了一层丝绒似的。
“告诉我,”他说,弗兰卡在他的抚摸下骚动不安,这让他觉得很兴奋。他从她的身后观察着她,他看见她两颊绯红,那是欲火在燃烧,她的乳房丰满突出,像是期待着什么。她的情欲泛滥他有些吃惊。他只不过是想试探一下她,看着她的反应,但没想到这个女孩竟如此冲动。他故意放慢手移动的节奏,伸出一根指头轻轻地寻找和触摸她的阴蒂,阴蒂隔着丝质内裤,微微凸起,像是一粒小小的纽扣。
“赤热的,充血的,光滑的,苦味的,有玫瑰花的芬芳,又有涩涩的咸味,那是一种说不出的感觉。”她喃喃说着,他的手指正用力挤按着她。她说的话,正是多年前他经常对那些与他做ài的女人们说的,那时每当讲这些话的时候,他的脸总是埋在那些女人的两腿之间,恣意舔弄,吸吮和挑逗。一想到这,他的心理防线几乎要崩溃,他感到自己身体僵硬发直。
“够了,”他突然说道,然后放开她,转身离去。
“这是为什么……怎么了?”她睁开了眼睛,困惑不解,茫然若失。
“够了,你的感觉已经过头了,你还没有真正把握韩德尔《水之韵》的真谛。”他背对她站着,全神贯注地凝视着墙上的油画。她默默地盯着他,没有发泄出来的情欲撕扯着她,在她两腿之间冲撞着,搏动着,她隐隐约约听见他的话,像是从远方传过来似的。
“嗯,你有没有学到点什么?你应该可以从回想中学到点东西,”他说道。她渐渐地缓过神来,仔细揣摩着他刚才说的那些话的含意,竭力控制住自己躁动不安的情绪和他抽回手去而产生的失落感。“我的身体是小提琴,”她慢慢地说。
“那么你的手呢。”她知道他所期望的答案。是他的手触摸着她,拨弄着她,像琴弓一样,而她则是一把他弹奏的小提琴。
“手是琴弓,”她说道,故意模棱两可。他点点头,显然对她的回答很满意。
“那么韩德尔呢?”她狂乱地想着,韩德尔的《水之韵》出版于一七四〇年,可能是为泰晤士河上的一次皇室旅行而创作的。这曲子和她体内正在退却的火热的欲流有什么关系?
“韩德尔的作品不是矫揉造作的,”她答道。
“好的,我今晚将做出最后的决定。你该上床了,好好睡上一觉。你住在楼梯顶头的‘绿屋’里。如果需要什么就打电话给麦迪。”
“但是我……”她还想说什么,可已经太迟了。米卡早就走掉了。她晃晃悠悠地站起来,扶着桌子支撑住身体。她心里觉得迷糊糊,乱糟糟的,刚刚在体内汹涌澎湃的欲望的激流正渐渐平静,她感到很疲惫,又觉得很兴奋。她小心翼翼地走出屋子来到大厅里,摸着楼梯的栏杆,她扶着栏杆慢慢往上走,她的房间似乎特别遥远,过了好久才到,她用颤抖的手关上房门,一头瘫倒在床上。
“怎么样?”塞雷娜的声音让米卡吃了一惊,他正在倒酒,一紧张手中的酒酒在了红木餐具柜上,他赶紧把酒污擦干净,然后接着把酒倒完。他叹了口气,又拿了只高脚酒杯。
“喝一杯吗,塞雷娜?”他问道。
“那就来点吧,亲爱的。怎么样,”她的声音提高了,充满了期待。他故意背对着她,又倒了些酒,这酒是按照复杂的科学配方调制好的,浓度恰到好处。她坐在松软的皮沙发里,笑了笑又说:“怎么样?”
“塞雷娜,”她的名字足以使他平静下来,他又在心底轻声喊了一遍,刚才突如其来的焦躁不安稍稍平复了些。“塞雷娜……也许你是正确的。”
“那当然,亲爱的。可是你为什么要惊讶呢?”她喜欢打破砂锅问到底。
“她弹奏得有点拘谨。”他若有所思地说,“你能听得出她有些放不开,拘泥于乐谱,不过她的身体能应和音乐的旋律,你一定要听听那张CD。”
“我会的,”塞雷娜答应着,微笑仍挂在嘴角上,“不过你是否有什么打算,有什么计划?”
“《水之韵》”他说着,终于转过身来,向她走去,手里端着为她倒好的酒。“她需要的是提高接受力,不要有什么禁忌,或许适当的睡眠疗法……你让麦迪给她送去一些东西了吗?”
“当然,”她轻声说道,她接过酒杯时,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读